Цикл while (с предусловием)
Этот цикл имеет следующую синтаксическую структуру:
В целом он не сильно отличается от цикла for — цикл while не имеет параметров <начальное действие> и <действие после итерации>, а содержит лишь условие. Это позволяет выполнять <тело цикла> до тех пор, пока выражение в условии возвращает true перед каждой итерацией.
Ранее мы рассматривали пример цикла for, в котором не были указаны параметры <начальное действие> и <действие после итерации>:
Его несложно переписать с использованием while:
Графически алгоритм работы можно представить такой схемой:
В отличие от for, в цикле while нельзя не указывать параметр <условие выполнения цикла>, то есть запрещена такая запись:
Цикл while называется циклом с предусловием, потому что первый раз условие выполнения проверяется перед первой итерацией. Если проверка вернёт значение false, то ни одна итерация не будет выполнена.
Цикл while обычно используется в случаях, когда:
- число итераций не известно заранее;
- счётчик итераций не требуется по логике программы.
Фубар и Снафу — братья-близнецы
В фильмеСпасти рядового Райана» капрал Тимоти Апхэм допытывался у сослуживцев, что значитфубар»(Fubar). Некоторым невезучим зрителям это выражение перевели какполдер»(сокращение отполное дерьмо»), а в некоторых случаях разъяснение и вовсе замяли, оставив зрителей на годы в недоумении.
На самом деле — это нецензурная аббревиатура, которую изобрели американские новобранцы Второй мировой под впечатлением от военного канцелярита и окружавшей действительности. Расшифровывается она как Fucked Up Beyond All Recognition. То есть, если более или менее дословно —трындец за пределами вообразимого». Выражение может относиться к неисправной(совсем неисправной) технике, либо к не менее непоправимой ситуации.
Близким родственникомфубара» является некийснафу»(Snafu). Это ещё одно полезное сокращение: Situation Normal: All Fucked Up , илиСитуация нормальная, всему кранты». То есть, конечно, ужас, но не ужас-ужас. А как обычно в армии.
Последнее выражение даже стало именем персонажа из серии мультфильмов о приключениях рядового Снафу, снятых Warner Brothers в 1943–1945 годах по заказу Военного министерства США.
Олдскул
Напоследок упомяну пару общеизвестных, но устаревших терминов.
Американские солдаты уже давно не называют друг друга GI(«джи-ай») — вместо этого употребляется термин Joe(«Джо»). По-нашему примерно будетВася»(«Прислали тут двух Вась на замену — ничего, толковые оказались»).
Те, кто смотрит фильмы про американских военных без перевода, знают, что вертолёт(helicopter)по-военному» будет chopper(«чоппер», в приблизительном переводе —вертушка»). На самом деле так их теперь называют только в фильмах — сейчас нынешние Джо говорят bird(«птичка»).
А какие ещё интересные военные сокращения и жаргонизмы(не обязательно американские) вы знаете? Делитесь в комментариях.
Для тех, кому мало, здесь мы рассказали о некоторых словосочетаниях, мешающих жить переводчикам фильмов и книг.
История и этимология
Smokey Stover за рулем «фомобиля»
Этимология слова foobar может быть получена из военный сленг из эпохи Второй мировой войны , который был боулеризированный к foobar. Слово фу самостоятельно использовался ранее. Примерно между 1930 и 1952 годами он появился в комиксе. Smokey Stover к Билл Холман, который заявил, что использовал это слово, потому что видел его на дне нефритовой китайской статуэтки в Китайский квартал Сан-Франциско, предположительно означает «удачи». Если это правда, это связано с китайским словом фу («福», иногда транслитерируется фу), что может означать счастье или же благословение.
Первое известное использование терминов в печати в контексте программирования появилось в издании MIT 1965 года. Новости технических технологий.Foobar могло появиться в результате того, что ранее существовавшее «Foo» было объединено с «bar», дополнением, заимствованным у FUBAR военных. Использование фу в контексте программирования обычно приписывается Клуб технических моделей железной дороги (TMRC) из Массачусетский технологический институт примерно с 1960 г. В сложной модельной системе было Катись переключатели, расположенные во многих местах по комнате, которые можно было бросить, если вот-вот произойдет что-то нежелательное, например, поезд, движущийся через препятствие. Еще одной особенностью системы были цифровые часы на диспетчерской плате. Когда кто-то нажимал на переключатель аварийного останова, часы останавливались, и на дисплее появлялось слово «FOO»; Поэтому в TMRC переключатели аварийного останова называются «переключателями Foo». Из-за этого запись в 1959 г. Словарь языка TMRC звучало примерно так: «FOO: Первый слог неверно процитированной священной песенной фразы»фу мане падме хум. ‘ Наша первая обязанность — поддерживать работу счетчиков foo «. Одна книга[который?] описание зала поезда MIT описывает две кнопки у двери с надписью «foo» и «bar». Это были кнопки общего назначения, и их часто использовали для любой забавной идеи, которая была у хакеров из Массачусетского технологического института в то время, отсюда и принятие foo и bar в качестве имен переменных общего назначения. Запись в Сокращенный словарь языка TMRC состояния:
Переход от военного выражения FUBAR к foobar также мог быть вызван тем, что последнее является каламбуром в информатике. Поскольку черта сверху обозначает повторяющиеся десятичные числа, слово foobar также обозначает число в шестнадцатеричном формате, основание, обычно используемое в низкоуровневом программировании. Это число 0.F00F00F00 …, что равно десятичной дроби 256/273.
Период, термин foobar был распространен в кругах компьютерных наук в 1960-х и начале 1970-х годов с помощью системных руководств от Корпорация цифрового оборудования.[нужна цитата]Foobar также использовалось как имя переменной в Фортран код Колоссальное приключение в пещере (Версия Кроутера и Вудса 1977 года). Переменная FOOBAR использовалась для отображения прогресса игрока в произнесении волшебной фразы «Fee Fie Foe Foo». Intel также использовал термин фу в своей программной документации в 1978 году.
Что означает «Roger That»?
Кинофильмы 1990-х годов могли создать впечатление, что в каждом подразделении вооруженных сил США обязательно несет службу солдат с именем Роджер. Вдобавок он отличается общительностью, прежде всего, в радиоэфире. Его фамилия, разумеется, была Зет.
Однако в английском языке слово «принято» пишется «Ресивд» («Received»). Почему тогда «Roger»? Объяснение кроется в одинаковой первой букве этих слов. В звуковом алфавите ее обозначением служило «Роджер» (в настоящее время применяется имя «Ромео», но традиция осталась).
Существует ряд гипотез о том, кто конкретно первым закричал «Роджер!», пробиваясь сквозь помехи в эфире. Так или иначе, смысл в применении звучного слова возник лишь с распространением связи по рации.
Вполне возможно, что слово «Roger» завоевало популярность благодаря одноименному проекту американских военно-морских сил, который был запущен в 1941 г. для помощи лаборатории технологического института в штате Массачусетс. Последняя занималась монтажом и проверкой систем воздушного радионаблюдения.
Конструкция break (continue) с указателем
Существует ещё одно решение, позволяющее прекратить работу нескольких вложенных циклов: операторы break и continue с указателем.
Синтаксис break с указателем:
Используем эту конструкцию для фрагмента кода из прошлого примера:
В результате с помощью указателя (его имя может быть любым) и слова break мы из внутреннего цикла перешли к внешнему и прекратили его работу. Эта конструкция применяется с различными типами циклов: for, while, do…while и foreach.
Вместо оператора break можно использовать continue с указателем. Отличие в том, что с помощью continue мы не прекращаем указанный цикл, а переходим к его следующей итерации. Вот, например, исправленный код из прошлого примера, но с использованием continue:
Примечания:
1. Заключать название цикла в фигурные скобки не обязательно, если его тело состоит всего из одной строки. Но на этом лучше не экономить, потому что при расширении тела цикла (когда вы будете модифицировать программу) про недостающие скобки очень легко забыть. Зато вовремя расставленные {} делают ваш код более читаемым.
2. Оператор break с указателем применим не только к циклам, но и к простым блокам кода. Но делать это не рекомендуется, так как даже блок-схемами очень сложно описать такое поведение программы. Код, где используются break с указателями, становится сложным для чтения и поддержки.
Огонь в дыре!
Если после этого выкрика остаться стоять на месте, то, вероятно, будет и дыра, и в ней будет огонь, но вы этого уже не увидите. На деле словосочетание Fire In the Hole — это предупреждение о броске гранаты или ещё каком-либо взрыве. Значит, правильный перевод —Ложись!» илиСейчас рванет!» В общем, что-то более уместное, чем фразаогонь в дыре», вызывающая желание постоять и с любопытством осмотреться по сторонам.
Считается, что выражение зародилось среди шахтеров. При закладывании взрывчатки им нужно было предупреждать товарищей, что сейчас бабахнет. От них фраза перекочевала к военным, которые те ещё любители что-нибудь взорвать. Менее убедительная легенда возводит историюдыры» к эпохе появления пушек. Поджигаешь фитиль и громко предупреждаешь товарищей о том, чтобы они заткнули уши или повалились на землю — в зависимости от калибрадыры».
Бесконечный цикл
Бесконечный цикл может понадобиться, если мы не знаем условие выхода (оно определено внутри цикла) или условий несколько, либо если нужно, чтобы цикл не заканчивался вовсе.
Есть три варианта того, как создать такой цикл:
или
или
Пример использования бесконечного цикла:
С помощью конструкции new Random ().nextInt () мы на каждой итерации получаем случайное число и записываем его в переменную randomNumber. Если рандомное число равно 5, то выходим из цикла.
Цикл ниже не закончит работу никогда — строка «Привет!» будет выводиться в консоль бесконечно:
С точки зрения эффективности исполнения не имеет значения, какой из вариантов бесконечного цикла мы используем. Если взглянуть на байт-код, для JVM все эти фрагменты будут выглядеть одинаково:
L0
LINENUMBER <line number> L0
FRAME SAME
GOTO L0
Сделать дубликат
Другая таинственная фраза, часто встречающаяся в корявых переводах, когда персонажи фильма или книги переговариваются по рации. Она чаще попадается в описании деятельности служителей закона, хотя иногда относится и к военным. Это непонятное требование «создать дубликат». Зритель или читатель напрасно будет ждать, что по сюжету отважный полицейский достанет печатную машинку и станет заниматься распечаткой распоряжения.
Люди, не имеющие отношения к воинской службе, могут перевести как «ясно». Однако если ситуация в кинокартине либо литературном произведении связана с боевыми действиями, то перевод аналогичен «Roger That». Ведь именно нюансы правильного перевода и передают обстановку.
Арифметические функции
Функции в этом разделе могут быть использованы для арифметических операций над целыми числами. Строка будет автоматически преобразована в число и наоборот. Преобразуется наиболее длинная начальная часть строки, которая может быть интерпретирована как число. Ведущие пробелы игнорируются.
Пример: «c3po» → 0, « -12» → -12, но «- 12» → 0.
$add(a,b)
Складывает a и b.
Можно использовать с произвольным количеством аргументов. $add(a,b,…) аналогично $add($add(a,b),…).
$div(a,b)
Делит a на b. Если b вычисляется как ноль, возвращается a.
Можно использовать с произвольным количеством аргументов. $div(a,b,…) аналогично $div($div(a,b),…).
$max(a,b)
Возвращает максимальное из a и b.
Можно использовать с произвольным количеством аргументов. $max(a,b,…) аналогично $max($max(a,b),…).
$min(a,b)
Возвращает минимальное из a и b.
Можно использовать с произвольным количеством аргументов. $min(a,b,…) аналогично $min($min(a,b),…).
$mod(a,b)
Вычисляет остаток от деления a на b. Результат имеет тот же знак, что и a. Если b вычисляется как ноль, возвращается a.
Можно использовать с произвольным количеством аргументов. $mod(a,b,…) аналогично $mod($mod(a,b),…).
$mul(a,b)
Умножает a на b.
Можно использовать с произвольным количеством аргументов. $mul(a,b,…) аналогично $mul($mul(a,b),…).
$sub(a,b)
Вычитает b из a.
Можно использовать с произвольным количеством аргументов. $sub(a,b,…) аналогично $sub($sub(a,b),…).
Исправление багов
Дебажить было сложно, но Ваня не мог облажаться и в этот раз. За год его уже успели уволить из трёх компаний, после четвёртого увольнения его резюме будет испорчено окончательно.
Дебаг (англ. debug — устранение багов) — исправление ошибок в коде программы.
Три дня и три ночи Ваня корпел над кодом, но ничего не выходило. В отчаянии он обратился к коллеге, который проводил код ревью для его коммита в прошлый раз.
— Прости, но если бы я знал, что не так в твоём коде, я бы твой пул реквест не заапрувил.
— Но ты же написал lgtm в комментарии!
— И теперь мне за это прилетело. Слушай, я уже сто раз пожалел, что помог тебе сюда устроиться. Тимлид просёк, что я сквозь пальцы смотрю на твой код, поэтому сейчас проблемы у нас обоих. В случае чего я найду новую работу, а ты — вряд ли. Так что сейчас у тебя отличный повод подтянуть знания.
— Ладно, разберусь как-нибудь.
Апрув (англ. approve) — подтвердить что-нибудь.
Пул реквест (англ. pull request) — запрос на подтверждение коммита.
LGTM (англ. looks good to me — На мой взгляд, хорошо) — сокращение, которое часто встречается на гитхаб в комментариях к подтверждению коммитов. Обычно его используют, когда не получается сказать ничего конструктивного по поводу кода.
Осталось всего два дня, чтобы исправить баг и добавить новую фичу, а у Вани не было почти никаких продвижений. После работы он, как обычно, зашёл в магазин, но вместо энергетиков решил взять пиво, потому что вспомнил о Пике Балмера.
Пик Балмера — шуточная теория, что при содержании алкоголя в крови между 0,129 и 0,138% (примерно 2 бутылки пива) программист получает сверхспособности к написанию кода. Теорию выдвинул Стив Балмер, CEO Microsoft с 2000 по 2014 год.
Бессонные ночи и пиво сделали своё дело, поэтому Ваня заснул прямо за компьютером.
Наутро он не сразу понял, что проснулся, и, лёжа лицом на клавиатуре, продолжал слушать разрывающийся будильник. Прошло всего несколько минут, но Ване они показались вечностью.
Ненавидя себя, он поплёлся на работу. Сев за рабочий стол и посмотрев в код, внезапно понял, в чём была ошибка (известно, что многие проблемы в разработке приложений решаются, когда программист спит). Исправив всё за пару минут, он пошёл к тимлиду.
— Я разобрался с багом.
— Отлично, но странно, что у тебя ушло так много времени. Давай протестируем твой код и выгрузим на прод.
Прод или продакшн (англ. production environment — рабочее окружение) — компьютер (чаще всего сервер), на котором запускается готовое к работе приложение.
Тестирование прошло успешно. И хотя Ване стало спокойнее, он не спешил радоваться — за полтора дня нужно было успеть выполнить задачу, на которую требовалась как минимум неделя.
Ваня начал думать.
К счастью, недавно он начал изучать JavaScript, поэтому мог просто скопировать код валидации с фронта и переделать его для бэкенда.
JavaScript — язык фронтенд-разработки.
Помучившись день, он всё-таки закончил. Тимлид оценил усилия:
— Ну вот, можешь же, когда захочешь. Тебе повезло, что мы не деплоим на прод по пятницам, поэтому у тебя ещё есть время до середины понедельника, чтобы ещё раз всё проверить и поправить.
Деплой (англ. to deploy) — процесс перевода кода в рабочее приложение, чтобы запустить его на каком-нибудь компьютере.
Воодушевлённый успехом, Ваня ещё раз всё протестировал, поэтому к следующему митингу он был спокоен — больше исправлять старые баги ему не придётся.
Информация о треке
Метаданные
$meta(имя)
Возвращает значение тега с именем имя. Если существуют несколько тегов с этим именем, они объединяются с использованием «,» в качестве разделителя.
Пример: $meta(artist) → «He, She, It»
Возвращает значение n-го тега с именем имя (для первого тега n=0).
Пример: $meta(artist,1) → «She»
$meta_sep(имя,разделитель)
Возвращает значение тега с именем имя. Если существуют несколько тегов с этим именем, они объединяются с использованием разделитель в качестве разделителя.
Пример: $meta_sep(artist,’ + ‘) → «He + She + It»
$meta_sep(имя,разделитель,последний_разделитель)
Возвращает значение тега с именем имя. Если существуют несколько тегов с этим именем, они объединяются с использованием разделитель в качестве разделителя между ними, исключая последние два значения, которые разделяются последний_разделитель.
Пример: $meta_sep(artist,’, ‘,’ and ‘) → «He, She and It»
$meta_test(…)
Возвращает 1, если все теги, имена которых были переданы в качестве параметров, существуют. В противном случае, ничего не возвращает.
Пример: $meta_test(artist,title) → 1
Возвращает количество тегов с именем имя.
Пример: $meta_num(artist) → 3
Возвращает номер трека, дополненный нулями до n цифр.
Техническая информация
$info(имя)
Возвращает значение поля технической информации с именем имя.
Для удобства доступен еще и псевдоним %__name%.
Пример: $info(channels) → 2
Информационный список полей. Некоторые из них зависят от запрашиваемого типа медиа файла.
Общие
Поле | Описание |
---|---|
codec | Кодек (например, MP3) |
codec_profile | Профиль (например, CBR) |
samplerate | Частота дискредитации, в герцах (например, 44100) |
bitrate | Битрейт, в килобитах в секунду (например, 320) |
tool | Утилита, с помощью которой создан файл (например, LAME3.97) |
encoding | Тип кодирования (например, lossy) |
channels | Количество каналов (например, 2 ) |
bitspersample | Битов на семпл (например, 16) |
tagtype | Тип тегов, разделенный список тегов (например, id3v2|apev2) |
cue_embedded | Наличие внедренного Cuesheet (например, нет ) |
md5 | MD5-хэш файла, если определяется контейнером (например, 1E24A910D91EF09A8CF403C9B6963961) |
Другие
Поле | Описание |
---|---|
ENC_DELAY | LAME MP3 значение enc_delay (например, 576) |
ENC_PADDING | LAME MP3 значение enc_padding (например, 1536) |
MP3_ACCURATE_LENGTH | mp3_accurate_length (частный заголовок LAME)? (например, да) |
MP3_STEREO_MODE | Стерео режим в MP3 (например: mono, stereo, joint stereo) |
VERSION | Версия утилиты (например, 3.99) |
FLAGS | Флаги утилиты (например, 22) |
Возвращает кодек трека. Если поле codec отсутствует, используется расширение файла.
Пример: $codec() → «WavPack»
Возвращает число каналов в виде текста.
Пример: $channels() → «stereo»
Возвращает значение ReplayGain peak трека.
Специальные поля
$extra(имя)
Возвращает значение специального поля с именем name
Эти поля также доступны посредством %_имя%; обратите внимание на дополнительный знак подчёркивания. Такой синтаксис использовался в старой версии Foobar2000 0.8x
Теперь можно просто использовать следующие имена полей:
%subsong%
Возвращает номер подкомпозиции. Номер подкомпозиции используется для отличия множества треков в одном файле, например, в cue sheet, трекерных модулях и различных форматах контейнеров.
Функции работы с цветом
$blend(цвет1,цвет2,часть,всего)
Возвращает цвет, являющийся переходным между цвет1 и цвет2. Если часть меньше или равно нулю, возвращается цвет1. Если часть больше или равно всего, возвращается цвет2. В иных случаях возвращается смешанный цвет, являющийся на часть цвет1 и на всего-часть цвет2. Смешивание производится в цветовом пространстве RGB.
$rgb(r,g,b)
Устанавливает цвет текста. r, g и b — соответственно красная, зелёная и синяя составляющие цвета невыделенного текста. Цвет выделенного текста устанавливается инверсным.
$rgb(r1,g1,b1,r2,g2,b2)
Устанавливает цвет текста. r1, g1 и b1 — соответственно красная, зелёная и синяя составляющие цвета невыделенного текста. r2, g2 и b2 — соответственно красная, зелёная и синяя составляющие цвета выделенного текста.
$transition(строка,цвет1,цвет2)
Вставляет цветовые коды в строка так, что первый символ имеет цвет1, последний — цвет2, и промежуточные символы имеют переходные цвета. Смешивание производится в цветовом пространстве RGB
Обратите внимание, что цветовые коды являются дополнительными символами, которые также будут обработаны строковыми функциями. Например, если вам нужно усечь строку, это необходимо сделать до применения $transition().
Пример использования в коде
В этом Hello, World! пример кода на C , foo и bar используются для иллюстрации подстановки строк :
#include<stdio.h> intmain(){ constchar*foo="Hello"; constchar*bar="World!"; fprintf(stdout,"%s %s\n",foo,bar); return; }
В этом примере кода схемы foobar используется для иллюстрации имени функции:
(define foobar (lambda (x) (display x))) (foobar "Hello World!")
В этом Hello, World! пример кода в Python , foo и bar используются для иллюстрации имен строк, выводимых в STDOUT .
foo = "Hello" bar = "World" print(foo, bar)
В этом Hello, World! Пример кода на C # , foo и bar используются для иллюстрации имен строк.
string foo = "Hello"; string bar = "World"; Console.WriteLine(foo + bar);
В этом примере кода Java foobar используется для иллюстрации имени метода, который возвращает строку с именем bar :
private String bar; public String foo() { return bar; }
Новички
В наши дни в ходу не только классические выражения, но и ряд новых.
DFAC — жаргонное сокращение от dining facility(пункт приёма пищи). Произноситсяди-фек», и сходство со словомдефекация» тут не случайно. Прозрачный намёк на то, что с этим жизненным процессом после общения с едой из полевой столовки бывают различные осложнения.
CHU — расшифровывается как Containerized Housing Unit(жилой контейнер,бытовка» по-нашему). Произноситсячу», само слово примерно можно перевести какпых».
CHUville
Большинство крупных полевых баз размещают свой персонал в таких контейнерах вместо палаток — большое их скопление называется CHUville или CHU Farm(пыхоград» илипых-ферма» соответственно). Бытовка со встроенным санузлом носит название Wet CHU(«мокрый пых»), но такие достаются только старшим офицерам — и то не всем.
POG — Person Other than Grunt, то бишь,не боец». Ну или в смысловом контексте —не бро». Терминомпог» называют тех, у кого нет боевого опыта — новичков, либо тех, кто отсиживается в тылу.
Другой термин для сидельцев в тёплых норках — fobbit. Образовали его из аббревиатуры FOB(Forvard Operating Base, передовая база операций) и слова hobbit(перевод не требуется). Это тот, кто служит на передовой базе, но носа из неё наружу не показывает. Во времена войны во Вьетнаме таких называли REMF — Rear-Echelon Motherfucker(«мудак из второй линии»).
OFP — Own Fucking Program(«собственная офигенная программа»). Термин в ходу у морской пехоты США. Обозначает бойца, который не любит выполнять приказы и соблюдать устав и обычно поступает по-своему. Как правило, создавая проблемы себе и окружающим.
FAN — так называют неповторимую атмосферу палатки или иного полевого обиталища солдат. Расшифровывается оно как Feet, Ass, Nuts(«ноги, задница, яйца»). Подробного объяснения, думаю, не требуется.
Деконструировать это странное слово, которое на самом деле является аббревиатурой
FUBAR расшифровывается как .
F *** Ed Up Beyond All/Любая причина/Распознавание/Ремонт
Это работает до шести известных интерпретаций:
- F *** Ed Up Beyond All Reason
- F *** Ed Up вне любой причины
- F *** ed Up Beyond All Распознавание
- F *** Ed Up Beyond Any Recognition
- F *** ed Up Beyond All Repair
- F *** ed выше любого ремонта
Вы можете заполнить эти звездочки теми буквами, которые, как вы знаете, должны быть там, чтобы сделать F-бомбу. Хотя последние две буквы A и R можно поменять местами с другими словами, общее значение фразы остается неизменным.
Значение и происхождение FUBAR
Люди обычно говорят что-то, или кто-то «ошеломлен», когда они воспринимают это/их как плохое или нежелательное качество, как будто они каким-то образом повреждены. Этот ущерб может быть воспринят в физическом, моральном, теоретическом или даже философском смысле.
FUBAR – это военный сленговый термин, который появился задолго до появления интернета и использовался во время Второй мировой войны. Известно, что военный персонал использовал его неформально для общения, когда что-то было слишком повреждено, чтобы его можно было узнать или починить.
Как FUBAR используется сегодня
Несмотря на то, что FUBAR имеет свои корни в армии, он превратился в удобную аббревиатуру, которую можно использовать в повседневной жизни при отправке текстовых сообщений или наборе текста в Интернете. Это быстро объясняется, не вдаваясь в подробности.
Люди обычно используют FUBAR для описания всего, что они считают плохим, неправильным или просто не идеальным. Они могут говорить об отношениях, погоде, политическом событии, состоянии здоровья, интернет-тенденциях или чем-то еще под солнцем. Если что-то идет вразрез с желаниями или убеждениями человека, технически можно использовать FUBAR для его описания с личной точки зрения.
Примеры использования FUBAR
Этим утром я решил попробовать новую кофейню в моем квартале, но был разочарован, обнаружив, что их кофе – это FUBAR.
Эта игра была настолько FUBAR для обеих команд, что ни одна из них не заслуживала выхода в плей-офф.
Я не могу поверить, что я поджарил свой ноутбук, накинув на него свой смузи. FUBAR.
Когда вы должны и не должны использовать FUBAR
FUBAR – это не аббревиатура, которая встречается в любом типе разговора. Вот несколько общих правил, которые вы, возможно, захотите придерживаться, если вы решили добавить эту аббревиатуру в свой словарь онлайн или текстовых сообщений.
Используйте FUBAR, когда:
Не используйте FUBAR, когда:
У тебя серьезный разговор
Независимо от того, выражаете ли вы свои соболезнования кому-то, кто потерял любимого человека, или отправляете по электронной почте важное сообщение своему боссу, серьезности предмета разговора должно быть достаточно, чтобы убедить вас отказаться от использования FUBAR. Это просто не уместно.
Вы хотите проявить уважение (даже в обычной беседе)
Несмотря на то, что FUBAR лучше всего использовать в обычных разговорах, вы можете участвовать в обычных беседах, где вам также захочется проявить уважение – и это часто лучше всего избегать использования любых грубых выражений. Например, если вы общались с кем-то на сайте знакомств в Интернете, вы, вероятно, хотели бы, чтобы все было непринужденно и дружелюбно, но при этом продемонстрируйте свое уважение к ним, чтобы повысить свои шансы на то, чтобы он вам понравился.
Пламя в дыре!
Если после такого окрика никак не среагировать, то, возможно, появится и отверстие и даже пламя в нем, но человеку это уже будет безразлично в связи со смертью.
В реальности фраза «Fire In the Hole» означает предупреждение о брошенной гранате либо ином взрыве. Иначе говоря, верный перевод – «Падай на землю!» либо «Сейчас взорвется!» и все в таком духе. Но никак не выражение «пламя в дыре», заставляющее остаться на месте и посмотреть, что же произойдет.
Принято думать, что фраза появилась в среде подземных старателей. При закладывании бомбы шахтеры должны были оповестить коллег, что скоро случится взрыв. Военнослужащие заимствовали данное предупреждение, т.к. у них взрывы происходили еще чаще.
Не столь убедительная версия отсылает ко времени использования пушек. Артиллерист подпаливал фитиль и громко оповещал сослуживцев о том, чтобы те заткнули уши либо легли на землю – конкретные действия определялись размером «дыры».
Сам ты копия
Есть ещё одно загадочное выражение, нередко возникающее в переводах, когда герои ведут переговоры по рации. Оно чаще встречается в описании работы, например, полицейских, но и военным тоже достается. Это странное требованиесделать копию». Ждите и не дождётесь: бравый коп не вытащит из-под сиденья тачки печатную машинку и не начнёт распечатывать приказ.
Выражение Copy That является сокращением отI have copied down your message» , то есть,Я получил ваше сообщение». Таким образом, в уставном контексте оно должно переводиться тем же самымпринято». Гражданские, так и быть, могут сказать в переводе иясно-понятно». Но если обстановка в фильме или книге близка к военной, то снова напрашивается пресловутоепринято». Ведь такие тонкости перевода и создают атмосферу.
Примеры на языке
- Foo Camp — это ежегодное хакерское собрание .
- BarCamp , международная сеть пользовательских конференций
- В ходе судебного разбирательства по делу США против Microsoft Corp. были представлены некоторые доказательства того, что Microsoft пыталась использовать организацию взаимодействия веб-служб (WS-I) в качестве средства подавления конкуренции, включая электронные письма, в которых упоминалось высшее руководство, включая Билла Гейтса. к WS-I с кодовым именем «foo».
- foobar2000 — аудиоплеер.
- Google использует веб-инструмент под названием «foobar» для набора новых сотрудников.
Фонетика
Фонетический алфавит широко используется для маскировки илиукрашения» ёмких оборотов военного языка.
Придумали его в те времена, когда по рации или полевому телефону было плохо слышно собеседника и часто приходилось диктовать по буквам. Чтобы не спутать буквы из-за помех, каждую кодировали специальным словом.
Теперь связь стала куда лучше, а фонетический алфавит остался. И если Oscar Mike обозначает невинное on the move(«выдвинулись» илинаходимся в пути»), то Whisky Tango Foxtrot означает, что ваш собеседник чем-то неприятно удивлён(WTF,what the fuck?», то бишькакого хрена?»). А Bravo Sierra, скажем, значит, что в переданной вами информации сомневаются(BS — bullshit,чушь собачья»). Ну, а если в ответ на свою реплику вы слышите Foxtrot Uniform… в общем, вы понимаете, куда вас только что послали.