Откуда берутся слова-ложные друзья переводчика?
Ложных друзей переводчика не так уж и много, но любой изучающий должен знать об их существовании, ведь даже одно такое слово может стать ложкой дегтя в бочке меда..
Любой язык находится в постоянном развитии, впитывает в себя что-то новое, отражая меняющуюся реальность, а также заимствует слова из других языков.
При этом судьба заимствованного слова может быть разной . Оно может прийти в другой язык с абсолютно таким же значением (как это произошло со словами маркетинг, фитнес, хот-дог, которые пришли в русский язык из английского). Оно может приобретать другой оттенок, дополнительное значение или же полностью поменять свое исходное значение. Это создает немало проблем при переводе.
Именно по причине того, что такие слова могут ввести в заблуждение, французские лингвисты М. Кёсслер и Ж. Дероккиньи в 1928 году дали им название «ложные друзья переводчика» .
Бывает и так, что такое созвучие произошло абсолютно случайно, и в двух разных языках имеются похожие слова (так, украинское слово кіт переводится как кот, а вовсе не кит, финское слово pivo значит ладонь, а не пиво).
Интересно, что ложные друзья встречаются как в близкородственных, так и далеких языках . Зачастую в близких языках они имеют не столько иное, сколько противоположное значение. К примеру, польское слово zapomnieć означает забыть.
К огромному удивлению туристов, чешские слова cerstvy potraviny переводятся как свежие продукты, voňavka — духи, ovocy – фрукты, pozor – внимание
Есть ли сходство?
Оба типа систем объединяет общность технологических особенностей и некоторые характеристики функциональных возможностей.
Чтобы выявить сходство детально, нужно вернуться к истокам. Так сложилось, что глобальная вычислительная конструкция появилась первой. Стимулом для создания этого типа связи стала потребность в систематизации большого количества информации, а также получении доступа к данным, которые хранятся на географически удаленных серверах. Так, возникли специальные методы передачи и доступа с помощью аппаратных методов, позволяющих связывать между собой компьютеры из разных стран мира.
Выяснилось, что такие конструкции эффективны. Это позволило наращивать вычислительную мощность и создавать надежные каналы связи. Подобная конструкция стала востребованной у пользователей благодаря интерфейсу. Кроме того, сеть стала прообразом распределительной вычислительной зоны.
Collocation. Сочетание слов
Слова в английском языке употребляются друг с другом (или сочетаются) довольно устойчивым (фиксированным) образом. Например, мы не можем употребить все синонимы из пункта номер 3 в словосочетании из пункта 1, сохраняя первоначальное значение словосочетания.
- Hair can be fair, light, blonde or bleached (волосы могут быть светлыми, цвета блонд или обесцвеченными (и мы видим, что каждый из синонимов имеет немного другое значение)), but hair is not usually described as pale or colorless (но обычно волосы не описывают словами pale или colorless).
- Skin can be fair, light, pale (кожа может быть светлой, бледной), but it is not usually described as blonde, colorless or bleached (но ее не описывают прилагательными цвета блонд, бесцветная или обесцвеченная).
- Colorless collocates with, for instance, gas or liquid (бесцветный обычно сочетается, например, с газом или жидкостью).
Простое сказуемое (The Simple Predicate)
Один из наиболее простых для изучении варивантов глагольного сказуемого – простое. Оно выражается всего-навсего глаголом — причем в любом лице, числе и времени.
Примеры:
Alice reads this magazine every week. – Элис читает этот журнал каждую неделю.
Mark and Bridget live in that tall white house. – Марк и Бриджит живут в том высоком белом доме.
Однако это совершенно не значит, что простой тип может быть выражен только одним словом. Форма сказуемого в английском языке помимо прочего зависит и от времени, к которому относится действие. Как известно, времена группы Future, Perfect и Continous требуют сочетания глагола-связки со смысловым глаголом – и, таким образом, в составе сказуемого оказывается сразу несколько слов, тесно связанных общим смыслом и временной категорией.
Примеры:
He has arrived at the airport. – Он приехал в аэропорт.
They are wrapping their gifts in Jill’s room. – Они заворачивают подарки в комнате Джилл.
I will tell him everything I feel. – Я расскажу ему все, что чувствую.
Также обратите внимание на еще один очень важный момент: устойчивые словосочетания и фразовые глаголы в английском языке также относятся к простому типу, независимо от того, с какими частями речи сочетается глагол-сказуемое. Примеры:
Примеры:
Pay attention to those two cars – they are the first to be fixed
– Обрати внимание на эти две машины – их надо починить первыми
You missed more than 3 lessons so you fell behind the group. – Ты пропустил больше трех уроков, а потому отстал от группы.
Основные различия междуВид и тип
- Слово «добрый» используется для выражения смысла сортировки. С другой стороны, слово «Тип» используется для обозначения категории или подразделения внутри большого объекта.
- Слово «добрый» нельзя использовать в ситуациях, чтобы неформально относиться к чему-то или кому-то. С другой стороны, слово «Тип» может использоваться в ситуациях для неформального обозначения человека или чего-то еще.
- Слово «добрый» предпочтительнее в выступлениях, чем в письменной форме. С другой стороны, слово Type более предпочтительно в письменной форме, чем в речах.
- Слово «добрый» звучит менее формально, чем «тип». С другой стороны, слово Type звучит скорее формально, чем просто.
- Пример слова «Добрый»: «Она нашла в том магазине всевозможные портьеры». С другой стороны, пример слова «Тип» — «Эти автомобили действительно очень дорогие».
Модемы
Как выше сказал, это модуляторы-демодуляторы. Сама штукенция, которая преобразует данные в нужную форму и дает вам на выходе интернет. Его задача – преобразовывать сигналы.
Dial-Up модемы
В быту скорее всего слово «модем» пошло от стареньких DIAL-UP модемов, которые еще работали через телефонные сети. Вот преобразованием на телефонной линии они и творили чудеса, что на выходе получался первый очень медленный интернет.
Были и внешние, и внутренние. У меня стоял примерно такой, как на картинке выше.
ADSL-модемы
Но времена шли, на телефонные линии пришла новая технология – ADSL, которая дала возможность и скорости увеличить, и по телефону одновременно разговаривать благодаря сплиттеру.
Некоторые такие ADSL-модемы были уже вполне себе роутерами и все понимали, но название за ними закрепилось плотно – так и говорили, модем да модем. Но функционал их был гораздо выше – они уже и сами подключались, и распределяли трафик в вашей сети, и Wi-Fi раздавали. Только подключение шло по телефонной линии. Так что с такими устройствами уже игра слов шла по грани.
Особенности главных членов предложения
Ранее уже упоминалось, что главные члены предложения – это подлежащее и сказуемое. То, что такое подлежащее сказуемое, дети изучают еще в раннем возрасте. Это главные части предложения, которые передают его основной смысл. Согласование подлежащего и сказуемого в английском языке примерно такое же, как и в русском: подлежащее (на английском перевод subject) передает суть предмета, а сказуемое (predicate in English) обозначает действие, которое этот объект или несколько объектов выполняют. Для того чтобы понять, как найти тот или иной член предложения, можно задать вопрос: subject отвечает на вопросы кто? или что?, а если слово отвечает на вопрос что делать?, то это, вполне вероятно, может быть predicate.
Выражается роль подлежащего существительным или местоимением, и эти случаи довольно популярны. Сказуемое в английском языке обычно выражает глагол, так как именно эта часть речи показывает действие. Однако в обоих случаях всегда есть исключения.
Так, например, подлежащее в предложении могут образовывать не только nouns или pronouns, но и, например, видовременные формы, к примеру, герундий или инфинитив как subject, а также числительные, субстантивированные прилагательные и некоторые другие части речи. Вот, например, ситуация, где подлежащее выражено инфинитивом:
To do it, under the circumstances, is quite difficult – Делать это при таких обстоятельствах довольно тяжело.
Глагол представляет predicate также далеко не всегда. Нередки случаи, например, когда сказуемое выражено существительным. При этом саму суть сказуемого существительное по-прежнему передает: оно хоть и не показывает действие, но связано с другим главным членом – subject, и поэтому выступает в виде полноценного главного члена. Вот как выглядит ситуация, где сказуемое выражено существительным:
My boss is an angel – Мой начальник – ангел.
Однако и эти случаи далеко не единственные. Есть и другие ситуации, когда сказуемое может быть выражено не только именем существительным, а подлежащего во фразе может не и не быть вообще.
Особые случаи использования подлежащего
Помимо вышеуказанных случаев употребления subject, можно встретить и такой термин, как сложное подлежащее в английском языке. В данном случае речь идет об инфинитивной конструкции Complex Subject, основу которого составляют три единицы: существительное/местоимения в любом числе, пассивная конструкция и нужная инфинитивная форма:
He is said to be a good driver – Говорят, он хороший водитель (первая часть предложения в этом случае называется именно Complex Subject)
Также нередко могут встретиться предложения без подлежащего, когда этот главный член отсутствует, но смысл общей фразы понятен. Такие фразы называют безличными, и вот пример такого выражения:
It is rather easy to play this game – Играть в эту игру довольно легко
Особые случаи использования сказуемого
Как уже уточнялось, обычный глагол передает значение predicate не всегда. Иногда структура сказуемого может быть сложнее, чем просто отдельное слово. В частности, речь идет о таких синтаксических структурах, как составное именное сказуемое и составное глагольное сказуемое. В первом случае predicate представляет собой глагол-связку и следующую за ним именную часть, которая обычно выражает качество объекта:
They are heroes – Они герои
В конструкцию составного глагольного predicate входит глагол в личной форме и какая-либо видовременная форма (обычно это инфинитив или герундий):
I mean to drive to the south till the evening – Я собираюсь вести машину на юг до вечера
Какими способами можно определить тип кожи лица?
Разработано несколько способов определения типа. Для надежности рекомендуется выбрать два удобных метода. Так результат будет более достоверным.
Визуально
Тест проводится при хорошем освещении. Кожа должна быть полностью очищена. При определении можно использовать увеличительное зеркало. Необходимо внимательно осмотреть лицо и выделить особенности.
- нормальный — кожа матовая, гладкая, без угрей и прыщей, нормальной плотности;
- жирный — с сальным блеском, расширенными порами, часто с угрями и прыщами, плотная;
- сухой — матовая, нежная, тонкая, возможно шелушение;
- комбинированный — жирная в Т-зоне и сухая на щеках, веках и висках.
Данная методика не достаточно точная, поскольку полагаться приходится на собственное восприятие.
С помощью салфетки
Понадобится косметическая салфетка либо платок. Материал должен быть достаточно тонким и легко впитывать влагу. Поэтому столовые салфетки не подходят.
Проводится спустя два часа после умывания. Нужно развернуть салфетку и полностью покрыть лицо. Аккуратно похлопать пальцами и затем снять. Результат оценивается по следам на салфетке:
- нормальный — на салфетке остались небольшие пятна;
- жирный — вся салфетка засаленная, четко отпечатались все зоны;
- сухой — салфетка без жирных пятен;
- комбинированный — на салфетке небольшие пятна в местах соприкосновения со лбом, носом и подбородком.
Тестирование
Для определения типа можно обратиться к тестам
Важно сосредоточиться и постараться дать достоверную информацию. В этом случае получится реальный результат
Первый тест
Предложено семь вопросов, на которые можно ответить словами «да», «нет», «иногда», «мало».
Список вопросов:
- Если приложить косметическую салфетку к лицу, на ней останутся жирные пятна.
- Макияж плохо держится, скатывается, начинает сильно блестеть к вечеру.
- Беспокоят гнойные прыщи.
- Появляются угри.
- Наблюдаются расширенные поры.
- После умывания нет ощущения стянутости и/или сухости.
- Лицо не обветривается при неблагоприятных погодных условиях.
Расшифровка:
- нормальный или комбинированный тип — чаще всего «иногда» и «мало»;
- жирный тип — чаще всего «да»;
- сухой тип — чаще всего «нет».
Второй тест
Представлено 29 утверждений. Нужно пометить галочкой те, с которыми согласны.
Список утверждений:
- После умывания с применением очищающих средств беспокоит стянутость.
- Коже недостает увлажнения и питания.
- Активно используете увлажняющие средства.
- Воздерживаетесь от применения пудры либо редко используете.
- Не беспокоит проблема жирного блеска.
- Не отказываете себе в загаре.
- Принимаете мочегонные препараты.
- Пользуетесь обогревателями и кондиционерами.
- Кожа стягивается при контакте с холодным воздухом.
- Кожа стягивается при контакте с водой.
- Подходит косметика любого производителя.
- После прогулок на коже заметен румянец.
- Вас считают здоровой, часто говорят об этом.
- Считаете свою кожу неприхотливой в уходе.
- Загар равномерно распределяется по коже.
- Предпочитаете обычное мыло специальному уходу.
- Не делите крема на дневные и ночные. Пользуетесь одним в течение дня.
- Кожа всегда выглядит, как после нанесения крема.
- Вы всегда наносите под пудру базу либо тональный крем.
- Используете матирующие салфетки.
- Пользуетесь затиркой для пор на постоянной основе.
- Не удается справиться с прыщами черными точками.
- Больше всего беспокоит жирность в области лба и носа.
- Пользуетесь пудрой в течение дня.
- Прыщи появляются преимущественно в области лба и носа.
- На лбу и носу поры увеличены, в то время как на щеках нормальные.
- Больше всего от кожных проблем страдает подбородок.
- В теплое время года используете матирующие салфетки активнее, чем в сезон холодов.
- Применяете только мощные увлажняющие средства, чтобы избежать сухости.
Расшифровка:
- от 1 до 10 — сухой тип;
- от 11 до 17 — нормальный тип;
- от 18 до 22 — жирный тип;
- от 23 до 29 — смешанный тип.
Ротационное воздействие
С помощью этого теста можно выявить первые признаки старения. Под ротацией подразумеваются вращательные движения. Несмотря на сложный термин, схема теста проста. Нужно приложить большой палец к центру щеки и провернуть. Оценивать результат по следующим критериям:
- кожа не скручивается — отсутствие признаков старения;
- проступившие морщинки быстро пропали — лицо только начинает стареть;
- кожа легко скручивается — признак старения.
Самым надежным способом определения типа кожи считается обращение к специалисту. Косметолог проведет профессиональный осмотр, оценит ее состояние и определит тип. Также даст советы по уходу и поможет подобрать комплекс средств.
Классификация по виду стеклопакетов
Виды пластиковых окон, отличающихся по типу стеклопакета, считаются самыми многочисленными. Деление здесь происходит по нескольким признакам: количеству камер, типу закачиваемого между стёкол газа, многофункциональному назначению.
Считаем камеры
Смысл стеклопакета заключается в герметично соединённых, но не соприкасающихся листах стекла, расположенных параллельно, на расстоянии в 1-3 см. (в зависимости от конструктивных особенностей окна) друг от друга.
Однокамерный стеклопакет пластикового окнаИсточник srbu.ru
Однокамерные стеклопакеты – самый простой и недорогой вариант. Устанавливаются преимущественно в нежилых помещениях.
Двухкамерный стеклопакет пластикового окнаИсточник help-idel.ru
Двух камерные – наиболее популярный вариант, используемый в жилом секторе. Отличаются большим коэффициентом тепло- и звукоизоляции соответственно цена на такие модели тоже дороже.
Трёхкамерный стеклопакет пластикового окнаИсточник doreno.ru
Трёх камерные – в Центральной России не используются. Популярны в северных широтах. За счёт увеличения веса стеклопакетов в них устанавливаются более мощная фурнитура, усиленный профиль, что отражается на цене готового изделия.
Полезно! Если определить количество камер в профиле пластикового окна обычному потребителю не представляется возможным, то проверить количество камер в стеклопакете легко. Для этого нужно поднести огонь (спичку, зажигалку) к стеклу и посчитать количество отражений. Полученное число будет обозначать то, сколько стекол установлено в вашем стеклопакете. Исходя из этого легко определить и количество камер.
Ещё одна классификация, отличающая разные модели пластиковых окон, заключается в виде газа, закачиваемого между стеклопакетами. В бюджетные конструкции нагнетается сухой воздух, физические показатели которого практически не отличаются от атмосферного. Более дорогие конфигурации могут иметь внутри камер ксенон, криптон или аргон.
Свойства газов, закачиваемых в камеры между стеклопакетамиИсточник secretbalkona.ru
Шапросы для пластиковых оконИсточник os1.img.com.ua
Классификация по многофункциональному назначению
Принцип действия зеркальных стеклопакетов пластиковых оконИсточник maiso.ru
Зеркальный стеклопакет увеличивает не только защитные свойства помещения (предохраняет от ультрафиолета, чужих взглядов), но и способен значительно изменить внешний облик строения. Покрытие наносится в виде тончайшей металлизированной плёнки или напыляется на этапе изготовления. В качестве абразивов используют серебристое или золотое покрытие, напоминающее церковное сусальное золото.
Цветные стеклопакеты для пластиковых оконИсточник static.tildacdn.com
Цветной стеклопакет преимущественно используется в качестве декорирования фасада. Такие окна устанавливают в помещениях, относящихся к нежилому фонду. Недорогие варианты исполнения предполагают применение плёнки, наклеенной на стекло по принципу автомобильной тонировки. Второй, более затратный метод – ввод красящих соединений уже на этапе изготовления стекла. Стоить он будет гораздо выше, но и прослужит дольше. Гарантии того, что плёнка не выгорит через 5-10 лет эксплуатации, не даст ни один производитель.
Принцип действия шумоизоляционных стеклопакетов пластиковых оконИсточник kislorod-ok.ru
Шумоизоляционный стеклопакет – оптимальный вариант для квартир, окна которых выходят на оживлённые улицы, расположены рядом с магазинами, офисами, другими шумными объектами. В них применяются толстые стёкла, а камеры между ними заполняют специальными газами (аргон, криптон). Последние имеют больший показатель звукопроводимости в сравнении с воздухом, потому такие модели и обладают такими свойствами.
Принцип действия самоочищающегося стеклопакета пластиковых оконИсточник 2okna.net
Самоочищающийся стеклопакет обработан специальным составом, имеющим минимально возможный коэффициент схватываемости с частицами пыли. Вторая особенность вещества – разложение всего, что всё-таки налипает на поверхности. Ещё одной особенностью является отсутствие разводов после попадания воды. Степень прозрачности самоочищающихся стёкол ничем не уступает обычным.
Принцип действия многофункционального стеклопакета для пластиковых оконИсточник jalux.ru
Perfect Continuous Infinitive — инфинитив, обозначающий длительно-совершенное действие
Схема: to have been + Present Participle
Эта форма используется в следующих случаях:
1. Длительное завершенное действие
Инфинитив обозначает длительное действие, которое совершалось, но завершилось перед действием, выраженным глаголом.
- The woman seemed to have been crying. – Женщина выглядела так, будто плакала.
- He pretended to have been working all day. – Он притворился, что работал весь день.
2. После модальных глаголов must, may, should
Выражается предположение о том, что некое длительное действие происходило, но уже закончилось.
- You must have been waiting for hours! – Ты, должно быть, прождал несколько часов!
- They might have been talking before you came in. – Они, должно быть, говорили до того, как ты вошел.
В случае с модальным глаголом should присутствует оттенок сожаления или упрека в том, что некое длительное действие могло происходить, но в реальности не происходило.
You should have been studying for your test. – Тебе надо было готовиться к тесту (но ты не готовился).
Во всех Perfect-формах инфинитива, то есть в формах, где есть have, само слово have никогда не принимает форму has, как в случае с глаголом в личной форме. Слово have в данном случае является частью инфинитива, поэтому не может соотноситься с лицом и числом, соответственно не может принимать личную форму has (has = 3 лицо, ед. число). |
Список глаголов, требующих после себя инфинитив
- to agree – соглашаться
- to aim – намереваться, пытаться
- to appear – оказаться
- to arrange – договариваться
- to ask – просить
- to attempt – попытаться
- to be able – быть в состоянии, мочь
- to beg – просить, умолять
- to begin – начинать
- to care – хотеть, иметь желание
- to choose – выбирать
- to claim – заявлять, утверждать
- to dare – решаться, иметь смелость
- to decide – решить
- to demand – требовать
- to deserve – заслуживать
- to dread – бояться, страшиться
- to expect – ожидать
- to fail – не сбываться, не сделать, не смочь
- to get – получить разрешение
- to happen – оказаться, случатся
- to hesitate – не решаться
- to hope – надеяться
- to hurry – поспешить
- to intend – намереваться
- to learn – учиться
- to manage – смочь, справляться
- to need – нуждаться
- to neglect – забывать, не сделать чего-то
- to plan – планировать
- to prepare – приготовиться
- to pretend – делать вид, притворяться
- to proceed – перейти к, начать делать что-то после чего-то
- to promise – обещать
- to refuse – отказываться
- to seem – казаться
- to strive – пытаться, прилагать усилия
- to swear – клясться
- to tend – иметь склонность, тяготеть
- to threaten – угрожать, запугивать
- to vow – давать клятву
- to wait – ждать
- to want – хотеть
- to wish – хотеть, желать
Еще не устали? На курсах подготовки к ОГЭ по английскому языку можно повторить грамматику в увлекательной форме вместе с преподавателем.
Когда употребляем с частицей to
1. Обычно инфинитив употребляется с частицей «to»: «to write», «to cook», «to go».
Но если в предложении есть два инфинитива, они стоят рядом и соединены союзом «and» или «or», то перед вторым инфинитивом частица «to» как правило опускается.
- She decided to go and buy something for supper. – Она решила пойти и купить что-нибудь на ужин.
- I intend to call on him and discuss this question. – Я намерен зайти к нему и обсудить этот вопрос.
2. В конце предложения без глагола.
Так делают, чтобы избежать повторения одного и того же глагола в предложении. Такое употребление частицы «to» обычно встречается после глаголов «to wish» – желать, «to want» – хотеть, «to try» – пытаться, «to allow» – разрешать, «to have to» – быть должным и др.
- I didn’t want to stay there, but I had to. – Я не хотел оставаться там, но пришлось (остаться).
- He wished to go, but he wasn’t able to. – Он хотел пойти, но был не в состоянии (не смог пойти).
3. После глаголов «ask» (спрашивать), «learn» (научиться, узнать), «explain» (объяснять), «decide» (решать), «find out» (узнать), «want to know» (хотеть узнать), когда после них стоит вопросительное слово.
- We should decide now what to do next. – Мы должны решить сейчас, что делать дальше.
- Ralph wanted to know where to buy some good cheese. – Ральф хотел узнать, где можно купить хороший сыр.
4. После слов «first» (первый), «second» (второй), «next» (следующий), «last» (последний).
He loves parties: he is always the first to come and the last to leave. – Он любит вечеринки: он всегда приходит первым и уходит последним.
5. После выражений «would like» или «would love» (хотел бы), «would prefer» (предпочел бы), которые указывают на определенное желание.
- I would like to talk to her right now. – Я бы хотел поговорить с ней прямо сейчас.
- I would love to help you, but I have no time. – Я бы с радостью с помог тебе, но у меня нет времени.
- I would prefer to drink hot tea. – Я бы предпочел выпить горячий чай.
6. После слов «too» (слишком) и «enough» (достаточно).
It’s too cold outside to go jogging. – На улице слишком холодно, чтобы пойти на пробежку.
That place was good enough to visit it again. – То место было достаточно неплохим, чтобы посетить его еще раз.
В каком уходе нуждается каждый тип кожи ↑
Теперь, когда вы прошли тест на тип кожи лица и сумели распознать свой, у вас есть общее представление о вашем строении дермы и ее потребностях. Предлагаем краткое руководство для каждой категории, которое позволит вам избавиться от многих косметических проблем и подружиться с собственной кожей!
Комбинированный тип кожи ↑
Хотя большинство из нас имеют комбинированную кожу в некоторой степени, так как вокруг нашего носа больше всего сальных желез (пор, которые производят кожный жир), чем в других областях нашего лица, комбинированный тип кожи испытывает это в большей степени. Если у вас именно такое строение дермы, то кожа характеризуется постоянно жирной и блестящей Т-зоной с одновременной сухостью в других областях лица. Как ухаживать за ним: это самый распространенный тип строения дермы, и женщины с комбинированной кожей должны использовать косметические средства из разных категорий для различных участков лица, чтобы поддерживать баланс дермы. Например, вы можете использовать мягкое очищающее средство и увлажняющий крем на ваших щеках и более жесткий продукт для вашей Т-зоны, чтобы избавиться от излишков жира.
Чувствительный тип кожи ↑
Многие девушки ошибочно полагают, что у них чувствительная кожа. После одной или двух плохих реакций на косметический продукт такое явление – не редкость, и оно никак не характеризует чувствительное поведение кожи, такое случается со всеми. Может случиться, что средство просто не было хорошим выбором и не подходило вашей кожей или содержало раздражающие ингредиенты. Поистине же чувствительная кожа легко раздражается даже от самых безопасных и неаллергенных косметических средств, таких как детское молочко и крем для новорожденных. На этом фоне часто вспыхивает и развивается сыпь, появляются красные пятна. Женщины с чувствительной кожей могут испытывать зуд, порой появляются отеки и чувство жжения в пораженной области. Ваша кожа в этом случае также краснеет и воспаляется от порывов ветра, после умывания или воздействия солнца. Как ухаживать: это самый нежный тип кожи, о котором нужно неустанно заботиться. Найдите комплекс ухода за кожей, который подойдет вам, обязательно испытывая перед покупкой пробники и тестируя их в той области лица, где кожа у вас наиболее капризная. Это позволит определить, какие продукты ухудшают состояние дермы, а какие возвращают ей спокойствие. Ищите мягкие и нежные средства без ароматизаторов и вредных или агрессивных ингредиентов, таких как алкоголь и ментол. Избегайте скрабов, которые содержат измельченные грецкие орехи, пемзу или кристаллы оксида алюминия. Используйте только теплую воду для умывания – нельзя очищать лицо ни горячей, ни очень холодной водой. Категорически запрещено умываться мылом!
Нормальный тип кожи ↑
Нормальная кожа не слишком сухая или жирная — она не доставляет много хлопот и за ней проще всего ухаживать. Если ваша кожа нормального типа, то она обычно имеет ровный тон и мягкую текстуру с небольшими порами. В жаркую погоду может иногда лосниться и блестеть Т-зона (центральная область вашего лица, включая подбородок, нос и часть вашего лба над бровями), но в целом эта область не является жирной на ощупь. Как ухаживать за нормальной кожей: легкие лосьоны и сыворотки идеально подходят для вашего типа кожи, потому что вам не нужно много жирных и тяжелых продуктов, чтобы поддерживать баланс и здоровье эпидермиса.
Жирный тип кожи ↑
Женщины с жирной кожей, как правило, имеют большие поры и блестящий, неравномерный цвет лица. Ваша кожа производит более чем достаточно кожного жира, поэтому гидратация — не ваша проблема. Скорее, угри и прыщи – главный бич этого типа кожи. Если вы все еще не уверены, что у вас жирная кожа, то промокните лицо чистой сухой тканью, и если на ней останутся жирные пятна – то, скорее всего, ваша кожа именно этого типажа. Как ухаживать за ней: рекомендуется очищать лицо и избегать тяжелых, питательных кремов и смягчающих средств, чтобы свести к минимуму работу сальных желез. Ищите безмасляные солнцезащитные кремы и лосьоны, чтобы вы случайно не делали лицо еще более лоснящимся и бликующим.
Когда употребляем инфинитив без частицы to
1. После модальных глаголов.
Это особая группа глаголов, которые выражают не само действие, а отношение к нему: вероятность, долженствование, способность. Например, can, must, should, may и прочие. Сами по себе они не дают полного смысла, поэтому дополняются инфинитивом без частицы to — это самый распространенный случай.
- She can’t speak to you. – Она не может говорить с вами.
- He should ask them a question. – Ему следует задать им вопрос.
- Shall I talk to him? – Мне поговорить с ним?
They must leave before 10.00 a.m. – Они должны уйти до десяти утра.
Исключения — модальные глаголы «dare» / «ought» / «have» / «be». Им частичка to нужна.
She ought to be more polite to other people. – Ей следует быть более вежливой с людьми.
2. После глаголов make, let, feel, see, hear.
Например, в предложениях, где make используется в значении «заставлять», а let — «позволять».
- Let’s go to the cinema tonight. – Давай пойдем в кинотеатр сегодня вечером.
- You made me cry. – Вы заставили меня плакать.
- Don’t make me read that boring book. – Не заставляй меня читать эту скучную книгу.
- I saw her leave the room. – Я видел, как она вышла из комнаты.
- I heard her sing. – Я слышал, как она поет
3. После глагола «help» (помогать) может использоваться глагол как с «to», так и без.
Help me (to) find my keys, please. – Помоги мне найти ключи, пожалуйста.
4. После оборотов had better и would rather.
Оборот had better переводится, как «лучше, следует». В сокращенном варианте пишется, как d’better.
- We had better take some warm clothing. – Нам лучше взять теплой одежды.
- She had better ask him not to come. – Ей бы лучше попросить его не приходить.
- I would rather not tell them about it. – Я предпочел бы не говорить им об этом.
5. В вопросительных предложениях с Why.
После вопросительного местоимения why используется инфинитив без to, в случае вопроса с отрицательной частицей not — “why not?” — частица тоже опускается.
- Why wait until tomorrow? – Зачем ждать до завтра?
- Why not ask him now? – Почему бы не спросить его сейчас?
6. После глаголов восприятия в обороте «сложное дополнение».
Этот оборот в английском называется Complex object и строится по схеме: подлежащее + глагол + объект действия + инфинитив. В случае, если на месте глагола стоит глагол восприятия (see, hear, feel) — используем инфинитив без частицы to.
- He saw her fall from the cliff. – Он видел, как она упала с утеса.
- We heard them close the door. – Мы слышали, как они закрыли дверь.
- They saw us walk toward the lake. – Они видели, как мы шли к озеру.
- She felt the spider crawl up her leg. – Она почувствовала, как паук ползет по ее ноге.